<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>islamophile.org - L'islam en fran&#231;ais</title>
	<link>https://www.islamophile.org/spip/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://islamophile.org/spip/spip.php?id_rubrique=202&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate Al-F&#238;l (L'El&#233;phant)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Fil-l-Elephant.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Fil-l-Elephant.html</guid>
		<dc:date>2001-11-25T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammed Naime, Mona</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>fil</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
La sourate tient son nom de l'expression &#171; ash&#226;b al-f&#238;l &#187; [les gens de l'&#233;l&#233;phant] dans le tout premier verset. &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;riode de R&#233;v&#233;lation &lt;br class='autobr' /&gt;
&#192; l'unanimit&#233;, il s'agit d'une Sourate Mecquoise ; et en l'&#233;tudiant d'apr&#232;s son contexte historique, il appara&#238;t qu'elle fut n&#233;cessairement r&#233;v&#233;l&#233;e &#224; la toute premi&#232;re &#233;tape de la p&#233;riode Mecquoise. &lt;br class='autobr' /&gt;
Contexte Historique &lt;br class='autobr' /&gt;
Comme nous l'avons expliqu&#233; auparavant dans l'introduction &#224; sourate Al-Bur&#251;j, afin de se venger des pers&#233;cutions subites par les (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-fil-+.html" rel="tag"&gt;fil&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate Al-Humazah (Les Calomniateurs)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Humazah-Les.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Humazah-Les.html</guid>
		<dc:date>2001-11-13T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Samira</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>humazah</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
La sourate tire son nom du mot &#171; al-Humazah &#187; qui appara&#238;t dans le premier verset. &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;riode de r&#233;v&#233;lation &lt;br class='autobr' /&gt;
Tous les commentateurs s'accordent &#224; dire que c'est une sourate mecquoise. L'analyse de son sujet et de son style montre qu'elle fait aussi partie des premi&#232;res sourates r&#233;v&#233;l&#233;es &#224; la Mecque. &lt;br class='autobr' /&gt;
Th&#232;mes et sujets abord&#233;s &lt;br class='autobr' /&gt;
On trouve dans cette sourate la condamnation de certaines personnes &#233;minentes et mal&#233;fiques parmi la caste des riches mat&#233;rialistes qui vivaient pendant la (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-humazah-+.html" rel="tag"&gt;humazah&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Al-Mu&#703;awwithat&#226;n (Les Deux Sourates Protectrices)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Al-Mu-awwithatan-Les-Deux-Sourates.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Al-Mu-awwithatan-Les-Deux-Sourates.html</guid>
		<dc:date>2001-10-31T23:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Gorkita</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>falaq</dc:subject>
		<dc:subject>naas</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
Bien que ces deux sourates du Coran soient des entit&#233;s s&#233;par&#233;es et qu'elles soient &#233;crites dans le Mushaf sous deux noms diff&#233;rents, elles sont cependant si profond&#233;ment reli&#233;es l'une &#224; l'autre et leur contenu se ressemble tant qu'on les d&#233;signe par un nom commun aux deux : Mu&#703;awwidhatayn (les deux sourates dans lesquelles le refuge aupr&#232;s d'All&#226;h est recherch&#233;). L'Im&#226;m Al-Bayhaq&#238; dans Dal&#226;'il An-Nubuwwah a &#233;crit que ces deux sourates ont &#233;t&#233; r&#233;v&#233;l&#233;es ensemble, c'est pourquoi le nom (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-falaq-+.html" rel="tag"&gt;falaq&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-naas-+.html" rel="tag"&gt;naas&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate Al-Ikhl&#226;s (le Monoth&#233;isme Pur)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Ikhlas-le-Monotheisme.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Ikhlas-le-Monotheisme.html</guid>
		<dc:date>2001-10-26T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mohammed Dawadji</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>ikhlas</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
Al-Ikhl&#226;s - le monoth&#233;isme pur- n'est pas seulement le nom de cette sourate, c'est aussi le titre de son contenu, car cette sourate traite exclusivement du Tawh&#238;d . Les autres noms de sourates ont &#233;t&#233; d&#233;sign&#233;s en fonction de certains termes qu'elles contiennent, mais dans cette sourate le mot Ikhl&#226;s n'est mentionn&#233; nul part. Ce nom a &#233;t&#233; donn&#233; pour la signification du sujet qu'elle traite. Quiconque le comprend et croit dans son enseignement, s'&#233;loignera compl&#232;tement du shirk (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-ikhlas-+.html" rel="tag"&gt;ikhlas&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate An-Nasr (Le Secours)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-An-Nasr-Le-Secours.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-An-Nasr-Le-Secours.html</guid>
		<dc:date>2001-07-27T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mariam, M&#233;dicarth</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>nasr</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
Cette sourate tire son nom du mot nasr cit&#233; dans le premier verset. &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;riode de R&#233;v&#233;lation &lt;br class='autobr' /&gt;
Notre ma&#238;tre &#703;Abd All&#226;h Ibn &#703;Abb&#226;s d&#233;clare qu'il s'agit l&#224; de la derni&#232;re sourate du Coran &#224; &#234;tre r&#233;v&#233;l&#233;e, c'est-&#224;-dire qu'aucune autre sourate compl&#232;te/enti&#232;re n'a plus &#233;t&#233; envoy&#233;e au Saint Proph&#232;te apr&#232;s cela. (rapport&#233; par Muslim, An-Nas&#226;'&#238;, At-Tabar&#226;n&#238;, Ibn Ab&#238; Shaybah, Ibn Mardaweih). Selon notre ma&#238;tre &#703;Abdull&#226;h Ibn &#703;Umar, cette sourate a &#233;t&#233; r&#233;v&#233;l&#233;e &#224; l'occasion du P&#232;lerinage d'Adieu le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-nasr-+.html" rel="tag"&gt;nasr&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate Al-K&#226;fir&#251;n (Les M&#233;cr&#233;ants)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Kafirun-Les-Mecreants.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Kafirun-Les-Mecreants.html</guid>
		<dc:date>2001-07-24T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mariam, M&#233;dicarth</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>kafirun</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
La sourate tire son nom du mot al-Kafiroun cit&#233; dans le premier verset. &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;riode de R&#233;v&#233;lation &lt;br class='autobr' /&gt;
Nos ma&#238;tres &#703;Abd All&#226;h Ibn Mas&#703;&#251;d, Al-Hasan Al-Basr&#238; et &#703;Ikrimah, affirment que cette sourate est mecquoise, alors que notre ma&#238;tre &#703;Abd All&#226;h Ibn Az-Zubayr dit qu'elle est m&#233;dinoise. Notre ma&#238;tre &#703;Abd All&#226;h Ibn &#703;Abb&#226;s et Qat&#226;dah rapportent deux points de vue diff&#233;rents : le premier &#233;tant qu'il s'agit d'une sourate mecquoise et le second &#233;tant qu'il s'agit d'une sourate m&#233;dinoise. (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-kafirun-+.html" rel="tag"&gt;kafirun&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate At-Tak&#226;thur (La course aux richesses)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-At-Takathur-La-course-aux.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-At-Takathur-La-course-aux.html</guid>
		<dc:date>2001-07-23T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Abd Al-Hak&#238;m</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>takathur</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
Cette sourate tire son titre du mot At-Tak&#226;thur qui appara&#238;t dans le premier verset. &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;riode de R&#233;v&#233;lation &lt;br class='autobr' /&gt;
Ab&#251; Hayy&#226;n et Ash-Shawk&#226;ni affirment que cette sourate, &#224; l'unanimit&#233; des ex&#233;g&#232;tes, est mecquoise. C'est, selon l'Im&#226;m As-Suyut&#238;, l'opinion reconnue. Toutefois un certain nombre de traditions appuieraient son caract&#232;re m&#233;dinois : &lt;br class='autobr' /&gt;
Ibn H&#226;tim narre selon Ab&#251; Buraydah que cette sourate fut r&#233;v&#233;l&#233;e au sujet de deux tribus des Ans&#226;r - les Ban&#251; H&#226;rithah et les Ban&#251; Al-Harth. Ces (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-takathur-+.html" rel="tag"&gt;takathur&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate Al-Q&#226;ri&#703;ah (Le Fracas)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Qari-ah-Le-Fracas.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Qari-ah-Le-Fracas.html</guid>
		<dc:date>2001-07-12T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Al-Murtada</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>qariah</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
La Sourate tire son nom de son premier mot, Al-Q&#226;ri&#703;ah, qui constitue non seulement le titre de cette sourate mais son th&#232;me principal &#233;galement. En effet, cette sourate traite de la R&#233;surrection. &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;riode de R&#233;v&#233;lation &lt;br class='autobr' /&gt;
Il n'existe aucune divergence concernant le caract&#232;re mecquois de cette sourate. Son contenu montre &#233;galement que c'est l'une des toutes premi&#232;res sourates r&#233;v&#233;l&#233;es &#224; la Mecque. &lt;br class='autobr' /&gt;
Th&#232;me et sujets abord&#233;s &lt;br class='autobr' /&gt;
Le th&#232;me de cette sourate est la R&#233;surrection et l'Au-Del&#224;. A (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-qariah-+.html" rel="tag"&gt;qariah&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate Al-&#703;Asr (Le Temps)</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Asr-Le-Temps.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-Al-Asr-Le-Temps.html</guid>
		<dc:date>2001-07-12T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Al-Murtada</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>asr</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
La sourate tire son nom du mot &#171; Al-&#703;Asr &#187; qui appara&#238;t dans le premier verset. &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;riode de R&#233;v&#233;lation &lt;br class='autobr' /&gt;
Bien que Muj&#226;hid, Qat&#226;dah et Muq&#226;til la consid&#232;rent comme m&#233;dinoise, la majorit&#233; des commentateurs sont d'avis qu'elle est mecquoise. De plus, son th&#232;me montre qu'elle fut r&#233;v&#233;l&#233;e &#224; la toute premi&#232;re phase de l'&#233;poque mecquoise o&#249; le Message de l'Islam &#233;tait expos&#233; avec des versets courts mais &#244; combien impressionnants et imposants, si bien que l'auditoire ne peut jamais les (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-asr-+.html" rel="tag"&gt;asr&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sourate Quraysh</title>
		<link>https://islamophile.org/spip/Sourate-Quraysh,267.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://islamophile.org/spip/Sourate-Quraysh,267.html</guid>
		<dc:date>2001-06-11T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Oulie</dc:creator>


		<dc:subject>mawdudi</dc:subject>
		<dc:subject>quraysh</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Nom &lt;br class='autobr' /&gt;
La sourate fut ainsi intitul&#233;e d'apr&#232;s le mot Quraysh figurant dans le tout premier verset. &lt;br class='autobr' /&gt;
P&#233;riode de la R&#233;v&#233;lation &lt;br class='autobr' /&gt;
Bien que Ad-Dahhak et Al-Kalb&#238; estim&#232;rent qu'il s'agissait d'une sourate m&#233;dinoise, une grande majorit&#233; des commentateurs s'accorda &#224; dire qu'elle &#233;tait m&#233;cquoise, ce que laisse entendre l'expression &#171; rabba hadh&#226; al-bayt &#187; (le Seigneur de cette Maison) dans cette m&#234;me sourate. Fut-elle r&#233;v&#233;l&#233;e &#224; M&#233;dine, que l'expression &#171; cette Maison &#187; d&#233;signant la Ka&#703;bah n'aurait (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/-Sourates-101-a-114-.html" rel="directory"&gt;Sourates 101 &#224; 114&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-mawdudi-+.html" rel="tag"&gt;mawdudi&lt;/a&gt;, 
&lt;a href="https://islamophile.org/spip/+-quraysh-+.html" rel="tag"&gt;quraysh&lt;/a&gt;

		</description>



		

	</item>



</channel>

</rss>
